22/09/2012

Dia Europeu das Línguas (26 de Setembro)


Dia Europeu das Línguas                    European Day of Languages 2011 
O dia 26 de Setembro é consagrado às línguas europeias desde 2001. A Europa encerra um verdadeiro tesouro linguístico: 23 línguas oficiais e mais de 60 línguas regionais ou minoritárias, além das línguas faladas pelas pessoas de outros países e continentes que vivem na Europa. Precisamente para chamar a atenção para este imenso património linguístico, a União Europeia e o Conselho da Europa tomaram a iniciativa de comemorar o Ano Europeu das Línguas em 2001.


O Ano Europeu das Línguas chegou a milhões de pessoas nos 45 países participantes. Foram organizadas centenas de actividades em toda a Europa para comemorar a diversidade linguística e fomentar a aprendizagem das línguas. Para aproveitar esta dinâmica e visto que as línguas são um dos fundamentos da construção europeia, essa iniciativa deu origem ao Dia Europeu das Línguas, que tem três objectivos: sensibilizar o público para o plurilinguismo na Europa, promovendo o respeito por todas as línguas, cultivar a diversidade cultural e linguística e incentivar as pessoas a aprenderem línguas, dentro e fora do contexto escolar.

Um dia festivo com sonoridades multilingues


Além de prosseguir esses objectivos, o dia 26 de Setembro é também uma ocasião para celebrar. Todos os anos, são organizadas centenas de eventos em toda a Europa relacionados com as línguas: espectáculos, animações para crianças, jogos musicais, cursos de línguas, programas de rádio e de televisão, conferências… as possibilidades são infinitas!

Línguas oficiais da UE

 

A União Europeia tem 23 línguas oficiais e de trabalho: alemão, búlgaro, checo, dinamarquês, eslovaco, esloveno, espanhol, estónio, finlandês, francês, grego, húngaro, inglês, irlandês, italiano, letão, lituano, maltês, neerlandês, polaco, português, romeno e sueco.

O primeiro regulamento da UE sobre o seu regime linguístico foi aprovado em 1958. Especificava que as línguas oficiais e de trabalho da UE eram o alemão, o italiano, o francês e o neerlandês, isto é, as línguas dos países membros da altura. À medida que mais países foram aderindo à UE, o número das línguas oficiais e de trabalho foi aumentando. Todavia, o número destas é inferior ao dos Estados-Membros, uma vez que algumas são comuns a mais do que um país. Por exemplo, na Bélgica, as línguas oficiais são o alemão, o francês e o neerlandês e, em Chipre, a maioria da população fala grego, que é a língua oficial do país.

O facto de uma língua ter estatuto de "língua oficial e de trabalho" implica, sobretudo, duas coisas:
  • a correspondência com as instituições da UE pode processar-se em qualquer uma das línguas em causa; 
  • os regulamentos e outros documentos legislativos da UE são publicados, nomeadamente no Jornal Oficial, em todas as línguas oficiais e de trabalho. 
Devido a condicionalismos de tempo e orçamentais, relativamente poucos documentos são traduzidos para todas as línguas. Regra geral, a Comissão Europeia utiliza o inglês, o francês e o alemão como línguas processuais, enquanto as línguas das traduções que o Parlamento Europeu fornece variam consoante as necessidades dos deputados.

Sem comentários:

Enviar um comentário