“MEINE
HEIMAT IST DIE PORTUGIESISCHE SPRACHE” (Fernando Pessoa)
Am 21. Februar
wird der Internationale Tag der Muttersprache begangen, an den seit dem Jahr
2000 erinnert wird und der von der UNESCO in der Absicht ausgerufen wurde, die
sprachliche und kulturelle Vielfalt und die Mehrsprachigkeit als Schlüssel für
den Respekt und das gegenseitige Verständnis zwischen den Völkern zu fördern.
Die Sprache ist der Hauptträger der Übermittlung von Kenntnissen und
Traditionen und die Sprache das herrlichste menschliche Kapital, um
Verbindungen zwischen Kulturen zu schaffen und zu verstärken. Es ist in unserer
eigenen Sprache, der Sprache des Herzens, in der es uns gelingt, auszudrücken,
was wir fühlen.
In einer
Gesellschaft, in der die Mehrsprachigkeit eine Wirklichkeit und unabdingbarer
Vorteil ist und in der globalisierten Welt, in der wir leben, in der der
interkulturelle Dialog grundlegend ist, ist deswegen die Verteidigung der
Portugiesische Sprache, einer lebendigen Sprache und einer der schönsten und
reichhaltigsten Sprachen, nicht nur eine Bürgerpflicht sondern auch ein
Vergnügen!
Das Instituto
Camões (IC) gewährleistet den Unterricht der portugiesischen Sprache und Kultur
in 72 Ländern, sei es durch sein Netz von Lektoraten, sei es durch sein Netz
der Vorschulerziehung und des Primar- und Sekundarunterrichtswesens. Sein Netz
des Portugiesischen Unterrichtswesens im Ausland (EPE) besteht aus 1.691
Lehrern und umfasst ungefähr 155.000 Schüler. Auf Grundlage des Portugiesischen Unterrichtswesens im Ausland
(EPE) setzt Instituto Camões (IC) auf einige vorrangige Programme zur
Entwicklung der portugiesischen Sprache.
Das Institut
mit dem größten Namen der Literatur Portugiesischer Sprache (dem Dichter Luís
de Camões) ist dazu berufen, das Unterrichtswesen und das Erlernen der Portugiesischen
Sprache zu fördern und eine Art Botschafter der Portugiesischen Sprache.
Portugal soll dazu beitragen, das unermessliche, menschliche Erbe zu festigen,
das aus einer Gemeinschaft von mehr als 200 Millionen Bürgern besteht, die nach
einem Zitat von Bernardo Soares (eines der Heteronyme Fernando Pessoas:
1888-1935, eines anderen großen Dichters und Schriftstellers Portugiesischer
Sprache und der Weltliteratur) außer dem Vaterland ihrer Herkunft ein
gemeinsames Vaterland haben: “Mein Vaterland ist die Portugiesische” Sprache
(im Buch der Unruhe).
Die
portugiesischen Kinder und Jugendlichen, die gute Kenntnisse ihrer eigenen
Muttersprache und Kultur haben, verstärken ihre kulturelle Identität und lernen
andere Sprachen leichter, ein Mehrwert, der den Weg zu einer besseren
Integration im Aufnahmeland öffnet. Die Kenntnis mehrer Sprachen ist ein
Synomym für Gelegenheiten, aber der Erfolg in der zweiten Sprache hängt
großenteils von der Qualität der ersten ab.
Im
Einvernehmen mit dem Artikel 74, Punkt 2, Randziffer i) der Verfassung der Portugiesischen Republik
garantiert der Portugiesische Staat den Kindern der Portugiesen ein Netz aus
Kursen Portugiesischer Sprache und Kultur.
Diese kostenlosen Kurse werden durch ordnungsgemäß qualifizierte Lehrer
gehalten, die durch Stellenausschreibungen im Bereich des Portugiesischen
Unterrichtswesens im Ausland eingesetzt werden. Die Koordination des
Unterrichtswesens in Bern ist verantwortlich für die Organisation dieser Kurse
in der Schweiz und in Liechtenstein. Aber am 29. November 2011 wurde dieses
verfassungsmäßige Recht missachtet und die Regierung Portugals diktierte die
Aufhebung des Arbeitsvertrages von 49 Lehrern der Portugiesischen Sprache und
Kultur (LCP) mit Wirkung ab dem 1. Januar 2012: 20 Lehrer in der Schweiz, 20 in
Frankreich und 9 in Spanien wurden darüber informiert, dass sie die
entsprechenden Kurse in der Mitte des Schuljahres verlassen müssten und
hinterliessen allein in der Schweiz ungefähr dreitausend Schüler ohne Sprach-
und Kulturunterricht in ihrer Muttersprache.
Gemäß der
Gewerkschaft der Lehrer der Portugiesischsprachigen Gemeinschaften (SPCL) hat
die portugiesische Regierung bis jetzt sogar schon ungefähr 149 Lehrer im
Ausland freigestellt und dies mit der Haushaltsmäßigung gerechtfertigt. Die
Zahl der portugiesischen und/oder portugiesisch-stammigen Kinder und
Jugendlichen, denen jetzt der Zugang zur portugiesischen Sprache und Kultur
genommen wurde und die das laufende Schuljahr unterbrechen mussten, wird auf
15tausend geschätzt und die mit den örtlichen Erziehungsbehörden eingegangenen
Verpflichtungen wurden nicht eingehalten.
Portugiesisch
die dritte Sprache der westlichen Welt ist, die nur durch Englisch und Spanisch
übertroffen wird, die fünft meist gesprochene Muttersprache in der Welt, die
vierte der in Internet am meisten benutzten Sprachen und die zweite in der
“Bloqsphäre”.
In diesem
Zusammenhang ist es dringlich, die Bedingungen des Unterrichtswesens der
Portugiesischen Sprache und Kultur in den portugiesischen Gemeinschaften
ausserhalb Portugals nicht nur zu unterhalten sondern auch zu verbessern, um
die kulturellen Bindungen und Identitäten der ungefähr 4,5 Millionen über alle
Kontinente zerstreuten Portugiesen und Portugiesisch-Stammigen zu unterhalten
und zu festigen.
(Februar 2012)
Sem comentários:
Enviar um comentário