07/03/2012

"Meine Heimat ist die Portugiesische Sprache" (versão em alemão - 1 Fev. 2012)


 MEINE  HEIMAT  IST  DIE  PORTUGIESISCHE  SPRACHE” (Fernando Pessoa)

Am 21. Februar wird der Internationale Tag der Muttersprache begangen, an den seit dem Jahr 2000 erinnert wird und der von der UNESCO in der Absicht ausgerufen wurde, die sprachliche und kulturelle Vielfalt und die Mehrsprachigkeit als Schlüssel für den Respekt und das gegenseitige Verständnis zwischen den Völkern zu fördern. Die Sprache ist der Hauptträger der Übermittlung von Kenntnissen und Traditionen und die Sprache das herrlichste menschliche Kapital, um Verbindungen zwischen Kulturen zu schaffen und zu verstärken. Es ist in unserer eigenen Sprache, der Sprache des Herzens, in der es uns gelingt, auszudrücken, was wir fühlen.

In einer Gesellschaft, in der die Mehrsprachigkeit eine Wirklichkeit und unabdingbarer Vorteil ist und in der globalisierten Welt, in der wir leben, in der der interkulturelle Dialog grundlegend ist, ist deswegen die Verteidigung der Portugiesische Sprache, einer lebendigen Sprache und einer der schönsten und reichhaltigsten Sprachen, nicht nur eine Bürgerpflicht sondern auch ein Vergnügen!

Das Instituto Camões (IC) gewährleistet den Unterricht der portugiesischen Sprache und Kultur in 72 Ländern, sei es durch sein Netz von Lektoraten, sei es durch sein Netz der Vorschulerziehung und des Primar- und Sekundarunterrichtswesens. Sein Netz des Portugiesischen Unterrichtswesens im Ausland (EPE) besteht aus 1.691 Lehrern und umfasst ungefähr 155.000 Schüler. Auf Grundlage des  Portugiesischen Unterrichtswesens im Ausland (EPE) setzt Instituto Camões (IC) auf einige vorrangige Programme zur Entwicklung der portugiesischen Sprache.

Das Institut mit dem größten Namen der Literatur Portugiesischer Sprache (dem Dichter Luís de Camões) ist dazu berufen, das Unterrichtswesen und das Erlernen der Portugiesischen Sprache zu fördern und eine Art Botschafter der Portugiesischen Sprache. Portugal soll dazu beitragen, das unermessliche, menschliche Erbe zu festigen, das aus einer Gemeinschaft von mehr als 200 Millionen Bürgern besteht, die nach einem Zitat von Bernardo Soares (eines der Heteronyme Fernando Pessoas: 1888-1935, eines anderen großen Dichters und Schriftstellers Portugiesischer Sprache und der Weltliteratur) außer dem Vaterland ihrer Herkunft ein gemeinsames Vaterland haben: “Mein Vaterland ist die Portugiesische” Sprache (im Buch der Unruhe).

Die portugiesischen Kinder und Jugendlichen, die gute Kenntnisse ihrer eigenen Muttersprache und Kultur haben, verstärken ihre kulturelle Identität und lernen andere Sprachen leichter, ein Mehrwert, der den Weg zu einer besseren Integration im Aufnahmeland öffnet. Die Kenntnis mehrer Sprachen ist ein Synomym für Gelegenheiten, aber der Erfolg in der zweiten Sprache hängt großenteils von der Qualität der ersten ab.

Im Einvernehmen mit dem Artikel 74, Punkt 2, Randziffer i)  der Verfassung der Portugiesischen Republik garantiert der Portugiesische Staat den Kindern der Portugiesen ein Netz aus Kursen Portugiesischer Sprache  und Kultur. Diese kostenlosen Kurse werden durch ordnungsgemäß qualifizierte Lehrer gehalten, die durch Stellenausschreibungen im Bereich des Portugiesischen Unterrichtswesens im Ausland eingesetzt werden. Die Koordination des Unterrichtswesens in Bern ist verantwortlich für die Organisation dieser Kurse in der Schweiz und in Liechtenstein. Aber am 29. November 2011 wurde dieses verfassungsmäßige Recht missachtet und die Regierung Portugals diktierte die Aufhebung des Arbeitsvertrages von 49 Lehrern der Portugiesischen Sprache und Kultur (LCP) mit Wirkung ab dem 1. Januar 2012: 20 Lehrer in der Schweiz, 20 in Frankreich und 9 in Spanien wurden darüber informiert, dass sie die entsprechenden Kurse in der Mitte des Schuljahres verlassen müssten und hinterliessen allein in der Schweiz ungefähr dreitausend Schüler ohne Sprach- und Kulturunterricht in ihrer Muttersprache.

Gemäß der Gewerkschaft der Lehrer der Portugiesischsprachigen Gemeinschaften (SPCL) hat die portugiesische Regierung bis jetzt sogar schon ungefähr 149 Lehrer im Ausland freigestellt und dies mit der Haushaltsmäßigung gerechtfertigt. Die Zahl der portugiesischen und/oder portugiesisch-stammigen Kinder und Jugendlichen, denen jetzt der Zugang zur portugiesischen Sprache und Kultur genommen wurde und die das laufende Schuljahr unterbrechen mussten, wird auf 15tausend geschätzt und die mit den örtlichen Erziehungsbehörden eingegangenen Verpflichtungen wurden nicht eingehalten.

Portugiesisch die dritte Sprache der westlichen Welt ist, die nur durch Englisch und Spanisch übertroffen wird, die fünft meist gesprochene Muttersprache in der Welt, die vierte der in Internet am meisten benutzten Sprachen und die zweite in der “Bloqsphäre”.

In diesem Zusammenhang ist es dringlich, die Bedingungen des Unterrichtswesens der Portugiesischen Sprache und Kultur in den portugiesischen Gemeinschaften ausserhalb Portugals nicht nur zu unterhalten sondern auch zu verbessern, um die kulturellen Bindungen und Identitäten der ungefähr 4,5 Millionen über alle Kontinente zerstreuten Portugiesen und Portugiesisch-Stammigen zu unterhalten und zu festigen.

                                                                                                                                      (Februar 2012)

Sem comentários:

Enviar um comentário